Welcome to Sprichwörtlich Deutsch, the podcast about German proverbs, sayings and expressions. My name is Kirsten Winkler, and I am your host.
Today’s expression is
Wie ein Elefant im Porzellanladen.
OK, let’s take a look at the vocabulary. Elefant is pretty obvious, it’s an elephant. Der Porzellanladen is also quite self explanatory. We got Porzellan, das Porzellan which means china or chinaware. Laden, der Laden means shop or store. So together we have a chinashop.
Now we can easily translate the sentence, it means … right, like an elephant in a chinashop – I think in English you say like a bull in a chinashop, so pretty similar.
How do we use this expression in daily situations. Well, you can use this when you want to tell somebody that he behaves badly. This can either be that the person is constantly breaking something for example when you move and your friend is crashing all your china on the way down the stairs – or you can use it in a more figurative way when someone is really noisy or is hurting someone’s feelings. In both situations you might say:
Du benimmst dich ja wie ein Elefant im Porzellanladen!
Of course, this is also possible in the polite “Sie” form
Sie benehmen sich wie ein Elefant im Porzellanladen!
You noticed that I added the verb benehmen – ‘to behave’ or ‘to act like’ to the expression as this is the most common use.
And that’s it for today’s episode of Sprichwörtlich Deutsch. Hope you join me next time and don’t forget to subscribe to this podcast either on iTunes or via FairLanguages.com
Music: Chillin’ With Jeris” by copperhead (feat. Jeris)