Italians speak one language. No, actually, they speak thousands of them. I will tell you more: Italian is a newborn baby compared to the thousands of languages spoken in this country.
Let’s start from the beginning: let’s go back to 1861, when Italy was finally born, later than other European countries. The Regno d’Italia (Italian Kingdom) had just been formed, but what about the language?
“Fatta l’Italia, facciamo gli Italiani” (“We’ve made Italy. Let’s make the Italian people!”) This is what Italian writer and politician Massimo d’Azeglio rightly said. A unified country needed a unique language.
Continue reading “Italian Dialects: Why Italians speak Thousands of Languages”
“Vuoi imparare l’italiano?”
There are those that want to learn English, those that are fascinated by the French charm, and those who, instead, learn the language of the “dolce vita”. The status of Italian as a foreign language is definitely worth my first post on Fair Languages. Why do people decide to learn Italian?
Continue reading “5 Reasons Why People Learn Italian”
To build a vibrant Arabic web, Google created Arabic Web Days, an initiative in the Middle East and North Africa focused on boosting Arabic content online. Continue reading With Arabic Web Days Google Wants to Create a Vibrant Arabic Web
The latest post on misconceptions about language learning talks about the myth that when you aren’t speaking a language, you’re not benefiting from it. Continue reading Misconceptions about Language Learning #4: If I’m not speaking it, I’m not using it
Editor’s Note: Originally published by VOXXI as “Literal translations of idioms – don’t try to figure it out“
Language is not logical, and does not have to be: it is an art, not a science. An idiom, for example, is an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings of its constituent elements.
If we hear that someone has kicked the bucket we know he has died, and we never stop to think about kicking or buckets. We hear the words together, the idiomatic expression, and we react to them with a meaning that has nothing to do with its constituent elements, bucket, kick.
Continue reading “Why Literal Translation of Spanish Idioms sounds Greek to you”
We all like music and this is something we cannot deny. Classical music, pop, rock, folklore… we have a huge variety to choose. And the use of songs and music in the classroom is widely common among most language teachers. When using a song, we teachers usually prepare vocabulary, grammar, or listening exercises. I remember learning English in my language school and filling the blanks with the appropriate form of the verb to be (yes, rather easy ☺)
Music helps our students to relax, to be more confident about the exercise we aim, and we can do a lot of exercises after listening, from asking what the song is about to making a lip-dub.
Continue reading “Tools to Learn Spanish #2 – Practicing Spanish with Lyrics Training”
The following is a list of top 5 TV shows that I believe are useful to helping students improve their English:
Continue reading “Top 5 Sitcoms to Watch with your Students to Learn English”
And by fast I mean really fast. In the past 10 years the use of Arabic on the Internet grew by an impressive 2500%. Whereas in the year 2000 only 2 million Arabic-speaking users surfed the world wide web, in 2011 there were 65 million of them. And with an estimated 280 million speakers of Arabic as their first language there is still room for growth.
In comparison, the second fastest growing language is Russian with 1826% followed by Chinese on third place with 1277%, Spanish with 743% and English with 281%.
Continue reading “Arabic is the Fastest Growing Language on the Internet”
In this part of the mini series about how to apply for a job in Germany Fair Languages Guide Kirsten explains how the application picture needs to look like. Continue reading How to Apply for a Job in Germany – The Application Picture